
the branch line was consigned to history as public transportation networks advanced and agriculture evolved. the line's wooden railway stations were removed one by one, and the running of the trains became nothing more than a memory.
【◎english translation: tan you-yi ◎photos by jhou shu-jheng】
【完整內容請見《海洋首都中英文雙月刊》2016年33期】去造訪它、看看它,它會告訴你許多很美的故事。下次你如有機遇來到旗山老街,別忘了一路往老街的泉源裡走,老街泉源有一座剛從沈睡裡醒來的老車站。
隨著導覽員腳步,旗山車站的歷史一點一點地鋪排開來;透過製糖與鐵路、地盤與人,高雄的、台灣的故事才能說得完全。

彷彿這段牽引著美濃、旗山、大樹三個地域成長歷史的記憶,也要隨著消失了。
隨著公路運輸系統的完整與農業轉型,旗尾線慢慢地退出歷史舞台;沿線上日治期間便建好的、各具特色的木造車站一棟棟被燒毀撤除。

have you heard of the ciwei branch line? before operations ceased in 1978翻譯社 the ciwei line was once a highly significant railway line, carrying large volumes of sugar for south taiwan's once mighty sugar industry. the ciwei line started from jioucyutang (jiuqutang tra station) in kaohsiung city's dashu district and ended 39.4km away at jhutoujiao in meinong district. for almost 70 years, narrow-gauge trains were a familiar sight, hauling sugarcane from one end of the line to the other.
as museum docents provide narration, the station's history unfolds right before your eyes. by connecting different elements of its unique history翻譯社 including the sugar industry, the railroad, the land, and local people翻譯社 you will be see a bigger picture of kaohsiung and taiwan's development. next time you visit cishan and its old streets, do not miss this historic railway station. you will find many beautiful local stories inside.
聽老車站說故事─旗山糖鐵故事館
【◎文、攝影/周書正】

文章出自: https://udn.com/news/story/6967/1888007有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社