close

結婚證書翻譯

事實上,前人日常平凡說話講的也是白話。所謂「白話」,就是,也就是應用於平常口語溝通的說話;利用這類說話寫成的文章,就是「白話文」。至於「文言」,可以說是章利用的語,也可以解釋成經由飾的語,而不管做何解釋,文言首要的使用場所,就是以書面語為主翻譯

 






這些紀錄具體反應了其時的中國社會對於文言和白話的認知:

白莊於東嶺上驚覺,遂乃問左右曰:「西邊是甚聲音?」左右曰:「啟將軍,西邊是擄來者賤奴念佛聲。」白莊聞語,大奴[怒]很是,遂喚遠公直至眼前,高聲責曰:「翻譯公司若在寺舍伽藍,要念即不成。今況是隨逐於我,爭合念佛!」遠公曰:「將軍當日擄賤奴來時,許交[教]念佛翻譯」白莊曰:「我日夕許你念經?」遠公立即不語,被擺佈道:「將軍實是許他念佛翻譯