more...
字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格 字首 字根 字尾 英語巨匠部落格
字首 字根 字尾 英語大師部落格 字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格
字首 字根 字尾 英語大師部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格 字首 字根 字尾 英語巨匠部落格
colloquial,co是「一起」,co/con/ com都有「一路、配合」的意思,loqu來自於希臘文字根logo(話、道),人人共同利用的說話,示意「白話的、通俗的」。colloquialism,某一地區一群人配合利用的白話說法,就是「口語用詞」。例如:在台灣,有人會說
source:
字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格
http://www.cet-taiwan.com/drCET/detail.asp?serno=679
eloquent是「有談鋒的」,屬於托福品級的單字翻譯loqu來自希臘文字根,logo是「話、道」,後來釀成logic(邏輯),講話很有道理又有邏輯,釀成一種「說話」叫language。eloquent,e是「外面」,loqu是「道」=「說」,-ent是常見形容詞/名詞字尾,所以eloquent就有「出口成章」的意思。e 是「出、外面」的意思,還等於ec/ex,所以e = ec = ex,在英文都有「出」out 的意思,舉例來講:exit就是ex外面+it走,走出去的處所=出口。eloquence是「口才」翻譯ence是名詞字尾,t是形容詞字尾,例如:important(重要的)/importance(重要性);convenient(便利的)/convenience(利便性)。
loqu = 說(e.g. eloquent 有談鋒的)
http://blog.xuite.net/masterenglish2018/twblog/198375159
字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格
字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語巨匠部落格 字首 字根 字尾 英語大師部落格
grandiloquent 這也是一個托福字。grand是「高峻」,i做毗連用,loqu是「說」,ent是形容詞字尾,喜好說大話,也就是暗示「誇大的、大言不慚的」翻譯magniloquent,mag也是「大」(後來釀成magazine「雜誌」),所以也是「措辭強調」的意思。soliloquy,soli是「一個」,等於solo,i做連接用,loqu是「講話」,再加上y名詞/形容詞字尾,釀成「喃喃自語」。somniloquy,somn是「睡覺」,來自拉丁文字根somnus「睡神」,所以邊睡覺邊說話就是「說夢話」。obloquy,ob是「朝向」,朝著他人罵,釀成了「毀謗」翻譯loquacious,loqu是「措辭」,-cious是形容詞字尾,措辭很多,表示「多言的、饒舌的」翻譯loquacity變成「過於健談」,乃至有「聒噪、好辯」等意思。
以下內文出自: http://blog.xuite.net/masterenglish2018/twblog/214124786-%E5%AD%97%E5%B0%BE+logy有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表