沃雷艾文翻譯只是鋪張教育資本罷了
還母語呢?
母語課程的時數被褫奪 → 是因為要「增強英文」所致使的喔!
中國共產黨以滿清官話將漢字口語化和簡化,台灣的小綠綠則想祛除漢字?
翻譯公司說要有多落實 我感覺要看生活情況吧
沒有說必然要逼迫哪一個說話好嗎?
照舊回歸家庭教育
蔣中正、蔣經國是漢族,浙江人,本來講浙江話,


若是連母語課程都要剝奪,無異於「沒落母語」...(恕刪)這句話犯了大錯喔。
目前的學生已很可憐了 別在搞一堆有的沒的了
難不成綠綠還想請奶媽把台語閩南語給同一標準?

廢文一篇,連樓主都擠不出心得


你正視你本身的文化 天然就會想學想保留傳統的東西

只說良知話 wrote:
固然秦代同一文字,漢代文字定型,但在民國以前,2千年來漢語並沒有同一,
媽媽是外省人,爸爸是外籍(美英日歐洲等),
華頓翻譯公司贊成各人都要正視母語

也一樣是奉行滿清官話Mandarin做為統一的說話。(Mandarin也可翻譯為滿大人)
秦代同一文字(小篆),漢代文字定型(漢隷),民國同一說話(滿清官話Mandarin),
母語(方言)正本就在自家學,自家講就好!母語由外人教,就像找奶媽喝別人的母奶一樣!
學國語能溝通就好 
http://tal...(恕刪)

Mandarin是滿人講漢字/華文的唸法,所以,國語Mandarin沒法完全和漢人的古詩詞壓韻。
小孩在黉舍的本土語課要學什麼呢?
漢字華文可對應上百上千種漢語,客家話/閩南話/廣東話...都是漢語,

母語這類工具我感覺是家長跟本身自己的責任吧
翻譯公司若是不想學母語也沒差啊
只說良知話 wrote:

oldchang1205 wrote:可悲的文章,一點邏..

否則要他弄一套完全的教材出來好吧 趁便編一套文字 不要老是用英文拼音在念可以嗎...
台灣因為中國國民黨踐諾「說國語運動」等歷史身分,獨尊華語為「國語」,使得華語以外的固有族群天然說話成為弱勢說話,乃至面對傳承危機。在黉舍提供母語課程讓下一代有機遇選修,已是危機解救辦法了。如果連母語課程都要褫奪,無異於「沒落母語」。

中.英都搞不定,
如果先輩外國的黉舍,也都不教其"國語",那我們固然也能夠斟酌跟進翻譯
→ 改定母語為國語
重點是要能溝通能書寫才比力主要吧
漢族顛覆滿族政權,漢族政權才以滿清官話統一說話。
究竟是要推行母語?
請增強其他對外妙技.
翻譯
翻譯
台語幾百年來沒有文字
沒文字的你黉舍要怎麼教

台灣是個自由的社會
都是口耳相傳的說話

有人可以解答一下嗎?
究竟是自己的說話
在黉舍學這個在日常就真的能和阿嚒溝通?
小孩在黉舍的本土語課要學什麼呢?
為何不吃肉翻譯社

用以往的口耳相傳體式格局學還對照其實一點
只說良心話 wrote:


照樣要推行閩南語為母語?
目下當今一堆人,
沒錢賺的請當愛好,
這是人能讀的嗎?
許多年前就有人解答過了.
學生也增添負擔
看過就知翻譯社
就連賴神也是在推「增強英文」的政策喔,所以成績也是相同喔。


來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=638&t=5585220&p=3有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hortonhm42t5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言