美語口譯價格

被譽為日本夯團的「和樂器樂團 Wagakki Band」以燦豔的視覺系造型和穿古跨今的音樂氣概,培育種植提拔多量的忠厚粉絲,以翻唱曲《千本櫻》更是累計創下超過6500萬次的YouTube點閱率,憑著獨特的魅力,2016歲首年月首度於日本指標性場地東京武道館開唱後,緊接著聯袂全球最大演唱會製作公司Live Nation首登紐約開唱,7月舉辦首次的美國巡迴演唱會,本年2017年8月則是前往上海的Summer Sonic演出,顯現音樂無國界的舞台魅力!

有趣的是,和樂器樂團對於華語樂壇其實不目生,除周杰倫以外,對於張學友、劉德華等男歌手其實不目生,女主唱鈴華優子笑說:「一路去卡拉OK唱歌的時辰,山葵城市唱喔!」鼓手-山葵緊接著說:「華頓翻譯公司會唱劉德華的歌,固然其他人都不知道歌曲在唱什麼,但城市跟我一路HIGH!」吹奏尺八的團員-神永大輔:「我偶然也會在卡拉OK唱周杰倫的《忍者》這首歌,裡面有一段用日文念「1、2、3、4」的RAP,何處極度的有趣。」言語間吐露暗裏友愛的好友誼!

在准備的過程中,團員們先跟會說中文的工作人員練習中文發音,大約花了7、8天時間進行發音的訓練,女主唱鈴華優子默示:「中文發音最難的處所,就是全數都好難啊!和日文完全分歧!」但和樂器樂團的大師是在好好理解了歌詞、帶著融入歌詞情境的表情演唱和吹奏了這首歌。

▲和樂器樂團首度挑戰中文歌曲。(圖/愛貝克斯供給)

日本超猛夯團「和樂器樂團 Wagakki Band」出道4年來首度挑戰中文歌,翻唱周杰倫《東風破》打破說話界線,展現最高誠意!在錄製這首歌曲之前跟台灣工作人員進行幾番商榷,選擇的過程中和樂器樂團聽過了無數首歌曲,在匯集團員們的意見後,各人一致認為「務必想碰運氣演唱、演奏這首《春風破》」翻譯

娛樂中心/綜合報導



本文引用自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=286018有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com