close
英文翻譯波士尼亞文
那麼冷門的語言我需要先找看看有無範本
商務版240美~~
超等不可者 wrote:
「Travis」這項產品早在上一次為大家介紹翻譯神器ili時就有看到相幹的資訊,但因「Travis」沒有釋出更完全 翻譯試用影片與手藝,加上僅在募資平台上推廣而讓我決定再多觀察這款產品一下,畢竟有太多在募資平台上有熱烈響應的產品不見得能真正做出完全的產品上市 翻譯社
Travis主打不僅能在觀光時利用,同時也合適商務會議或是國際學生或是跨文化家庭利用。
我認為隨著科技 翻譯提高,要到達即時翻譯並且到可以很清晰理解 翻譯水平 翻譯公司是指日可待 翻譯工作了愛曼達 wrote:
這~~如果翻譯功效沒有到達一定水準
好貴~~基本款165...(恕刪)
冏~~好想試試看呀...(恕刪)
來自荷蘭鹿特丹 翻譯「Travis」本年4月在知名眾籌平台推出一款主打能翻譯高達80種說話,同時支援線上翻譯與離線翻譯兩種即時語音翻譯功能,每種說話進行翻譯 翻譯時候僅需2秒閣下,讓很多人對這款功能壯大 翻譯隨身翻譯機(官方命名翻譯寶)充滿期待!
但官方釋出的資訊太少,也幾近看不到現實使用的影片
Travis自己造型近似小型搖控器,正面有一個觸控螢幕可進行說話選擇等功能操作。
冏~~好想碰運氣呀!!!假如真的有那麼神USD240真的值得投資一下~~~~不知道小編能試試看比較冷門的如埃及文、衣索比亞文之類的,另外有耳機插孔或是藍芽嗎??來自荷蘭鹿特丹的「T...(恕刪)
是BUSINESS版本
有藍芽也有耳機孔
好貴~~根基款165美
這次看到官方要到COMPUTEX參展,我感覺必然是手藝跟產品夠成熟
來自荷蘭鹿特丹的「Travis...(恕刪)翻譯點~。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯超級不行者 wrote:
如果達不到會議利用的要求
所以才寫這篇介紹給各人
電腦展我會去現場試試,到時辰會分享
我也想知道
這器材我有預購
從官方釋出 翻譯照片來看,Travis機身利用的是近似橡膠的材質,機身底部有USB充電孔與耳機孔。
會很糗
(本文資料來源:https://www.indiegogo.com/projects/travis-i-speak-80-languages-so-can-you-travel#/)
Travis根基上具有八大特點:即時語音翻譯、高達80種語言翻譯(連線模式)、清楚語音系統、長達12小時待機續航力、可接耳機利用保障隱私(藍芽與有線皆可)、四焦點處理器兩秒內進行即時翻譯、AI人工智慧系統可隨使用者進行深度進修優化翻譯、可連4G網路或 WIFI也可在離近況態下進行翻譯。
那麼冷門 翻譯語言我需要...(恕刪)
等評測
今年COMPUTEX上Travis履行長Lennart van der Ziel也將親身參與,小惡魔也會延續為各人更新與追蹤報道超狂隨身翻譯機Travis的完全新聞 翻譯社
既然敢開出商務版的...(恕刪)愛曼達 wrote:
既然敢開出商務版的售價
其實三月份時就有看到Travis的新聞 翻譯公司
若是可用隨時準備下手antismoke0208 wrote:
本篇文章引用自此: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=168&t=5154282有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表