close

緬甸文翻譯

向陽強調,台文學會「從未否決文言文」,因此撐持文言文占比30%。因為,「國文教育是說話教育,而非文言文教育;是國民教育,而非菁英教育。」

高中國文課綱文白比率今天重審後「翻盤」,抉擇刪減研修小組提出、上次定案 翻譯文言文比率占45%到55%,減為35%至45%。對於此項後果,詩人、台灣文學學會會長朝陽表示,「不甚滿足,但可接受」。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

朝陽默示,他理想中的高中國文講義,是古典文學占30%、現代文學占30%、世界文學占30%,利用文占10%。但他也理解,若要刪到他抱負的文言文占30%,否決氣力太大 翻譯社因此對今天這項翻盤了局感應欣慰、可接管,「語文教育看到了曙光。」

課審大會今天重審文言文比率,教育部官員申明重審進程。記者陳宛茜/攝影
課審大會今天重審文言文比率,教育部官員申明重審進程 翻譯社記者陳宛茜/攝影

【相幹浏覽】

‧ 文白比率翻盤 朝陽:語文教育看到了曙光‧ 文白比率翻盤 張晨風:隨時轉彎的政府不克不及信任‧ 高中課綱文白比重審 文言文比率定案35%至45%‧ 管碧玲:我以準阿嬤成分 要求大幅調降文言文比例‧ 課審會「翻案」再審文白比率 教育部申明為什麼‧ 課審會抉擇選文下修15篇 由研修小組挑‧ 文言文比例降 搶救國文教育聯盟:痛心‧ 文白比率翻盤 台文學會:語文教育改造 翻譯起步‧ 國文科文白比調降 國文師:學生得靠補習了


來自: https://udn.com/news/story/7314/2718900有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com

    hortonhm42t5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()