俄語口譯證照

他透露表現,進修說話不能只在家中研究,必需盡可能外出觀光,跟分歧國家的人互相對話交換,他也強調進修說話 翻譯竅門無他,就是要多多利用誰人語言 翻譯社等于到如今,天天他城市跟他的同事互相用列國說話對話,甚至就連在夢中,他腦海裡的聲音也都被設定成「多國說話模式」。談到進修語言的樂趣他示意:「透過進修說話,我加倍了解這個世界。」

對許多人來說,除母語之外,光是要學好第二外語可能就要花費十幾年 翻譯時候,然而一位在歐盟擔負翻譯的官員竟能夠說好32種說話,驚人 翻譯說話能力令其他人瞠乎其後,談到他學過最堅苦 翻譯語言是什麼,他絕不猶疑地說道:「中文最難!」

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯這名在歐盟擔負翻譯的官員名叫羅安尼斯.伊柯諾謬(ioannis ikonomou),在他二十歲時就已經學會了十五種說話,後來來到位於布魯塞爾的歐盟工作今後,為了工作上的需要又另外學了17種說話 翻譯社談到進修說話的念頭,他說道:「我是一個很有好奇心的人,慢慢的我入手下手意想到了學好語言的竅門。」

圖擷自youtube
圖擷自youtube

最後當被問到學會多國說話的人最常被問到 翻譯問題「什麼說話最難學」時,羅安尼斯也毫不躊躇地透露表現:「中文最難!」



文章來自: https://udn.com/news/story/5/2367250有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com