Please at least let my heart remain here; I won’t let anyone forget my heart
(何一つ)x2 後のことは知らされず
(何一つ)x2 逆らうことも許さず
He was another body that was deserted after being used
せめて 心は 消えないでいて 忘れないでいて
(Another)x2 today is coming to an end
せめて 心は 消さないでいて 忘れさせないで
空は この地は 海は風は何を想うの
人がまた終わってくこと
That another man is gone?
Even if my body won’t be left in the world
Riding the machine made to enable one to live comfortably
I don’t want to lose everything
全部 無くなるとか 嫌だ
(また一つ)x2 本日が終わりを迎えてく
He could never learn what happened after his death
いつか 誰もが 壊れてしまうそんな世界で
Because the street is burning owing to the setting sun
What are the sky翻譯社 the earth, the sea翻譯社 and the wind thinking about?
朝が 来るかなんて分からないのに
不料に 壊れる命
所有 無くなるとか 嫌だ
信じて目を塞いだ
(Any)x2 disobedience is not allowed
His life became meaningless and faded away
So I believe my eyes are blocked
I can’t tell if morning comes
His life was accidentally broken
街が 夕日に焼かれていくから
逃げるように急いで帰った
楽に 生きる為の機械に乗って
I rush back, as if I were running away
(また一つ)x2 使って捨てられる身体
意味もなく 消えてゆく命
One day翻譯社 a person was swept away by stormy waves
この身残らないとしても
ある日 暴れ出す波に飲まれて
Lyricist:Kazuki Composer:Reiya
Everyone will be broken by that kind of world someday
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
I don’t want to lose everything
Please at least let my heart remain here; please at least don’t forget my heart
文章出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/392193919-%E3%82%B6%E3%82%A2%E3%82%B6%E3%82%A2-%28xaa-xaa%29%E2有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社