即時韓語口譯語言翻譯公司大家好,華頓翻譯社是Crystal,來信請叫我Crystal就可以了翻譯
帳號會用k開頭是因為先前註冊時C開頭的沒有辦法使用,
因為有許多人不知道華頓翻譯社是哪一個名字,
所以決議在文章開首申明翻譯XD
[必]上次自介:2016/3/30
[必]工作成分:全職筆譯
[必]辦事內容及費率:英譯中 1.2NT/字起
中譯英 1.8NT/字起
潤稿 0.7NT/字
潤稿 論文摘要與保舉信以頁數計 500NT/頁起 供給參謀與校正辦事
大量或曆久合作可議
[必]擅長領域:遊戲在地化/時尚精品/影視娛樂/旅遊人文/商業書信文件翻譯
[必]擅長類型:中英互譯
[必]試 譯:接受,歡迎聯絡討論
[必]聯絡體式格局:email: [email protected]
skype: tongdawn
[選]聯絡時間:隨時,建議使用email
粉絲專頁訊息沒有email即時,故如有急需請務必寄信聯絡,謝謝。
有任何問題隨時歡迎您透過上述聯絡方式扣問,
也接待索取中英履歷與相幹證實。
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:國立交通大學外文系結業 (2012)
[必]翻譯經歷:
自由譯者 (2010-present)
共同案主包括:
Lonely Planet 孤苦星球 國際中文版 旅遊人文/貿易
Synthesis International 遊戲類
Master Translation Services 精藝達翻譯 時尚精品類
LionBridge Technologies 遊戲/時尚精品類
SYZYGY Information Services 興巨翻譯 遊戲
Pole To Win Asia Ltd 遊戲/貿易
公正生意業務翻譯所
OURS群譯翻譯
PTT譯者板 接案(手劄、論文、自傳、履歷、讀書計畫 等翻譯及潤稿,
案主有成功申請常春藤盟校、澳洲百大、國內台清交成、
以及知名航空公司、外商公司與科技公司等案例)
──────────────────────────────────────
[選]翻譯證照:
[選]語言證照:GEPT中高級 2006年(高一通過)
TOEIC 多益金色證書 950分(裸考)
[選]翻譯工具: SDL Trados Studio 2011、Translation Workspace Xliff Editor、
Linguistic Toolbox、MS Office、LEAF、GTT、MemoQ, etc.
──────────────────────────────────────
[選]翻譯作品代表:
多款知名遊戲,種類繁多
大型遊戲
手機遊戲
網頁遊戲
時尚精品
(為遵守NDA,細節恕無法提供)
其他作品
2016 Taipei Game Show 台北國際電玩展 - Show Daily、官方致詞
Take-Two Interactive 相關文件
EA Games 相幹文件
E3 遊戲展知名遊戲相幹介紹、講稿
Lonely Planet 孤獨星球國際中文版 英譯中
PlayToken 官方網站 英譯中
邦中影業《十七歲》 企劃案 中譯英
尊彩藝術中心 Liang Gallery 藝術家張翠容個展「四季交響詩」畫冊與畫作介紹
2015 台中爵士藝術節網站 中譯英 連結
http://www.taichungjazzfestival.com.tw/index_en.html
Yes! Please Enjoy 時尚部落格 中譯英、潤稿 (2014-2015)
HSE24 Talent Award http://goo.gl/hU2Eck
──────────────────────────────────────
[選]個人網站: Crystal 譯言難盡
https://www.facebook.com/crystaltranslator
[選]自我介紹: 對翻譯有極大的熱忱,很感謝能以此維生。
自大學畢業至今踏入翻譯界約四年,每一次接案都是成長,
這是一條永無盡頭的漫漫學習之路,
感謝多方案主與貴人給我機會,現在才得以擔負獨當一面的全職譯者。
對於翻譯作品,除講究流利與高品質以外,更力圖契合案主等候翻譯
願意應案首要求,於脫稿以後與案主接洽,
再三潤飾直至文章完全符合案主要求為止。
當客戶表示對我的翻譯品質感到滿意時,其成就感是任何事都無法比擬的。
──────────────────────────────────────
--
視翻譯為熱情與興趣的全職譯者。
喜好與文字為伍,也喜歡攝影、寫作、旅行。
這裡是我分享平日生活點滴的天地,請多指教:)
https://www.facebook.com/crystaltranslator
Crystal 譯言難盡
以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1467647839.A.A14.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
- Jun 24 Sat 2017 13:29
[譯者] Crystal
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表