close

英文翻譯拉脫維亞語

 
【 更多精采內容請看本期十一月號《BRAVO!歡愉升學》雜誌 】

世界通用說話──英文

跟著全球化趨向,國際合作益發慎密,乃至全球的外語進修生齒年年成長,特別是身為國際首要共通說話的英語,更成了臺灣最普及的外語代表翻譯在西方浪潮席捲全球下,英語成為跨入國際市場的入門語言,英語能力較優的人材,天然吃香許多,正因如斯,英文系成為國內大專院校第一多的外語類科系。

英語為何會釀成世界通用說話呢?華頓翻譯公司們將時候拉回到18世紀,恰是英國積極拓展海外殖民地的時期,號稱日不落國的英國活著界各地開疆闢土,被殖民的國度被迫將英語(英式英語)改為主要說話;後來,二戰後的美國一躍而起成為世界強國,且在經濟、商業、文化方面具有強勢主導權,連帶使得英語(美式英語)在國際間的利用頻率增添,因此逐步演化成世界說話。

英文系在學什麼

英文系,是英文、英語、外文、外語、運用外語、運用外文等科系的泛稱,約略來講,英文系專業課程可分為純文學、貿易運用、翻譯等三大專業範疇,但因各校教學著重的項目分歧,也會造成學生將來就業偏向有所差別翻譯

經典文學的交融貫通

輔仁大學英國語文學系袁韻璧主任示意,有許多人都以為英文系不過是在念《莎士比亞》或《聖經》等文學作品,雖能促進文學修養,但在平常糊口中並不實用。

若是翻譯公司也認為,學英文只要背單字片語和文法句型,會據說讀寫就行,不需要認識經典文學,那可就錯了!說話,是從文化的泥土裡萌芽的,而歷代經典文學恰是滋養它茁壯興隆的文化根源!



一如我們常在對話或寫作時,總會用上許多出自中國文學典故的名言或成語,卻渾然不自覺,例如:「肚子唱空城計」、「成績滿江紅」、「盡力更上一層樓」、「窈窕淑女,正人好逑」、「希望人久長,千里共嬋娟」等,若不是讀過經典,想必也沒法把這些詞語用得這麼順口(手)吧!

一樣的事理,沒聽過聖經故事,你不會知道大衛匹敵巨人歌利亞,在英文裡意味著小蝦米克服大鯨魚;也不會分明13號禮拜五,為何是不吉利的黑色星期五。沒讀過希羅神話,翻譯公司不會理解:水仙花為何代表自戀?打開潘朵拉的盒子,意味著什麼?為什麼會有人說「女人來自金星,漢子來自火星」?戀母情結的英文為什麼是伊底帕斯情結?而若能知道莎士比亞的名劇,你就可以理解羅密歐與茱麗葉為何會是西洋版梁祝;洞悉哈姆雷特和復仇的關係,以及最常為人引用的劇中經典臺詞:「To be or notto be翻譯社 that is the question.」背後真實的涵義翻譯



口說英語的能力

進修語言,聽、說絕對是根基工夫,因而各大學英文系,多在大一時開設會話課程,教導同窗准確發音;而說話學概論,則讓學生進修分辯古今英文的差別。別的,為了增添同學對英文的靈敏度,很多英文系傳授,也習慣在會話課或英語演說隨機出題,要求同學用3∼5分鐘做簡單的英文即興演說,以期在全英語的環境練習下,培育種植提拔同學啓齒說英文的自傲與臺風。

翻譯能力的培育種植提拔

資訊普及的年月,國際間的資訊暢通也更為便利,為了方便國與國之間的互動,翻譯成了熱點工作之一。翻譯可分口譯與筆譯,因專業度高,加上工作機遇多,因此各大學的英文系,無一不增強翻譯課程,但願同窗不但善于英語的聽說讀寫,更能秉持「信、達、雅」註1翻譯三大原則,準確翻譯來自國外的資訊。

「念英文之前,先把中文念好。」袁主任說明,時下臺灣學子大都從小進修英文,常常疏忽了中文的養成,乃至很多英文系(他系亦然)學生的中文水平都不盡抱負翻譯但如果英文系同窗將來想朝翻譯範疇發展,中文的重要性,絕對不亞於英語!究竟結果中文水平若欠佳,進行中英互譯時,就很可能出現知其原意卻沒法用中文精準表達的逆境,例如「Advice when most needed is least heeded」,與其直譯成拗口的「最需要之時的忠告是最不受人注意的」,倒不如「良藥苦口」來得貼切。是以唯有擁有紮實的中文基礎底細,才能在翻譯這條生活生計路上,贏過其他競爭敵手翻譯



說話是最好的加分東西

在越來越多產業以crossover(跨界)合作為主流趨向的當今社會,光擁有英語能力已不足為奇,乃至,有些人能通多國說話。為了增添自身的競爭力,許多外語學系的學生常會加修一些專業科目,多是第二外語(如日語、西語)、資訊類(如資管、電腦科技),或是商學類(如企管、國貿)等科系與說話主科作搭配。

畢竟,若能以超卓的英語能力為主,再加上第二專業,二者相輔相成之下,自我價值看漲,生活生計競爭力天然大增,遭到企業雇主青睞的機會也會比其他人來得多囉!

輔大英文系,國際名望響叮噹

輔大英文於1963年在臺復系,學風活躍自由,一直都是當地外語學系的佼佼者,為國表裏公私立機構培養優異的全方位英語專才,在臺灣英文教育上飾演極重要的角色。該系曾培育出很多卓越系友,如藝術家賴聲川、歌手蔡依林、飛兒樂團主唱Faye等名人翻譯

輔大外語學院是臺灣第一所外語學院,長時間直聘歐美教師到校講課,師資在國內首屈一指,優異的講授品質,加上天主教授教養校的佈景,讓該學院科系(英文、日文、法文、西文系)在國際間深獲一定,尤其是在大學語言類科系排名上,乃至遠勝過當地部分國立大學。

戲劇傳統,檢視所學

輔大英文注重文學經典,重視學生的設法,進展透過閱讀文學作品,領會文化差別,培養學生的涵養與文化;在積累常識的過程當中培養出各項能力。而每屆的卒業生都必需選擇一部經典,作為結業公演的戲碼,教授只負責從旁供應當令的指點,舉凡劇本挑選、分派工作、服裝搭配、場地布置,系方全權交由學生親身籌劃,展演成果年年大受好評。

進步部落,偏鄉教授教養

輔大英文系秉承除傳授專業,更不忘教導學生回饋社會的教育理念,因此系上傳授每年暑假城市帶學生到南投長福國小進行英語講授,免費教訓偏鄉兒童英語,已快要十年,也讓同窗從當志工的體驗中,展現服務的精神。

英文人特質:風雅、合群、具締造力

活躍、勇於頒發定見,這是大眾對英文系學生的遍及印象,那是因為英文系倡導全英語教學,學生在教室上常需要與教員互動問答,藉此練習英語聽說能力,所以個性若是太內向或是太過害臊的話,生怕很難適應這種進修情況。袁主任笑道,雖然不是每一個學生一最先都敢上臺講話,但在多聽、多說的全英語環境中,加上會話、演說與辯論等課程練習,學生的表達能力都可日趨提拔提高,也更有自傲用英語表達自我,這是最使她欣慰的事。

除此以外,英文系在各校皆屬大系,人數眾多,常拆成小組講授,經常有分組功課需仰賴團隊合作完成,所以合群的特質也不成少翻譯而注重經典浏覽的英文系,課程自然離不開西洋文學,如《聖經》、《希臘羅馬神話》、《莎士比亞》等,研讀這些古典文學著作,無論是講堂上的接洽、報告或課後功課,學生都需要積極蒐集資料、自動發掘問題,顛末本身思考、理解作品深意後,再轉化成心得,是以創作力與論說能力,也是念英文系必須自華頓翻譯公司練習的能力喔!

想讀英文系,該若何準備

而有志於就讀英文系的同窗,在高中期間可多聽英文廣播,收看歐美影集、CNN新聞,除可以訓練自己的英文語感,還可學到最新的流行用語;另外,同窗無妨在寒、暑假介入各大學舉行的英文營,檢視本身是不是適應全英語進修的情況與課程。別的,袁主任也鼓勵同學多多加入英語演講競賽,或可加入能夠練習英文白話能力的社團,累積本身在群眾眼前開口說英文的經驗與膽量翻譯

卒業前途,無窮寬闊多元

按照人力銀行統計,80%的企業老闆會因為英文能力的好壞而決議是不是錄取求職者,這也申明了外語能力在職場上的主要性翻譯臺灣是個海島國度,國際貿易在經濟中占了相當
大的比重,亟需精通外語的人材協助溝通,是以外商公司或是跨國企業,向來都是英文系結業生的求職首選;而部門具有教育熱情的學生也會選擇修習教育學程,待結業後考到教師證,即可擔任英文教職工作了。

英文系學子由於英文傳聞讀寫能力較常人為佳,也有學生在畢業後,會選擇成為歡迎外賓的接待人員、國外藝人的口譯人員,或擔負出書社的筆譯工作者,或自己開工作室接案子也時有所聞;亦有同學報考公職,擔任駐外記者、國際新聞處人員,在國際上為臺灣發聲;而有志於旅遊業的同窗,也可斟酌報考外語導遊、領隊,應用外語能力率領國人周遊世界。

袁主任認為,具有超卓的英文能力,是英文系學子的一項優勢,若能再結合第二特長,便可在眾多競爭者中脫穎而出,任職於各行各業都如魚得水,前途甚廣翻譯

掌握英文,展望將來

進修語言,最重要的就是樂趣與熱情,還要有面對進修瓶頸的韌性,假如你喜愛好萊塢電影、歐美影集及英文翻譯小說,想到各地旅遊都能溝通無礙,那麼何妨進入英文系接管外語的浸禮,除能讓你說得一口好英語,能還為本身的競爭力大大加分喔!



文章出自: http://blog.udn.com/topmaster17/9481605有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com

    hortonhm42t5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()