卡姆語翻譯

台北市雨聲、忠義、大理、泛愛國小去年8月已先試辦新居民語文教學,開設越南語、泰語課供給學生選修。泛愛國小越語、泰語都採小班教授教養,11位學生僅兩論理學生的媽媽是越南籍,課程不測吸引台灣小朋友學習第二外語。

108學年度新課綱將把新居民語文列為必選修課之一,不少黉舍已推出相關課程。 圖/...
108學年度新課綱將把新居民語文列為必選修課之一,很多黉舍已推出相關課程。 圖/教育部提供

108學年度新課綱將把新居民語文列為必選修課之一,今年8月起第一梯次先津貼50所前導學校履行示範,以拼音系統奠定,教訓學生文字識讀。別的,考量學生個體差異、文化背景等,將採用多元評量體式格局。各縣市前導學校的申請截止日是5月11日。

12年國教新課綱將國語文、本土語文、新居民語文等列入語文領域,新居民語文含印尼、柬埔寨、泰國、馬來西亞、菲律賓、越南、緬甸等7國的官方說話。

108學年度起,國小階段一年級,本土語文及新居民語文列為必選修,學生依其本身需求,每周自本土語文或新居民語文修習一節,或學校經課發會審議後,也可採隔周上課兩節或隔學期對開兩節的體例彈性調整翻譯

除黉舍端,許多民間組織紛纭開發更多新居民語文進修教材,南洋台灣姊妹會開辟「水上市場」桌遊,連系越南歷史人文和說話學習,盼用桌遊帶動更多學生進修越南語。

在學習評量部分,國教署透露表現,考量學生個別差別、文化背景等,採多元評量,針對聽、說、讀、寫根基說話能力、跨文化步履力等項目評量,作為下一進修階段分組參考;另也會創設觀議課制度,並按期召開工作圈會議,進而提出課程實施體例及相幹配套措施建議。

為共同新課綱施行,教育部國教署指出,107學年度鞭策新住民語文課程前導黉舍協作計畫,分上下學期兩梯次推動,前導黉舍遴選原則為約請介入、指定介入及保舉參與,第一梯次自今年8月至來歲1月,預計每縣市擇定1至3校,津貼50校推行前導計畫翻譯

國教署示意,會協助前導黉舍履行、示範新居民語文課程講授實務,請各校評估、模擬開課需求,依此籌劃未來講授方式翻譯

課程將利用國教署與新北市教育局合編的語文教材,以拼音系統奠基,輔助學生按部就班進修文字識讀、文化特點等,黉舍可依學生的學習水平進行混齡編班,兼採差異化教授教養,並鼓勵教授教養支援人員融入多種講授法及教授教養資本,晉升課程彈性與多元化。



文章出自: https://udn.com/news/story/11320/3053158有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com