close

商業文件翻譯推薦

 

母語花 戀春風 ─ 世界母語日在台中 翻譯躍動
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

 為推廣母語進修風氣,台中市立圖書館自107年1月4日至3月31日舉行「母語花 戀春風─世界母語日在臺中」系列舉止,透過故事說演、尋根課堂、母語留聲機書展、片子賞析、新年話家鄉等5大主題、共129場消息態活動,不僅是本年全台最早起跑的母語閱讀舉動,也是舉行最多場次及舉動期最久之「三最」流動,歡迎民眾積極列入,配合傳承母語文化記憶。

台中市當局文化局長王志誠透露表現,市長特別很是正視多元文化,也是以從客歲最先文化局最先推行世界母語日流動 翻譯社母語就仿佛是花園中的花朵,假如花只有一色,就沒有什麼悅目 翻譯,五花十色有高有低才悅目。而平居就要多用母語,任何母語都是世界最美 翻譯語言。而台灣教會公報社社長方嵐亭則表示,讓母語進到生活中長短常主要的事,母語可以透過文字、改變文化、提升文學。

 

中市圖默示,本年「世界母語日在台中」主題為「母語花 戀春風」,地址橫跨山海城屯等各區,包括原居民族群說話、台語、客語及新居民族群等說話的圖書借閱及推行舉動 翻譯社共包羅5大主題,此中,1月到3月舉行 翻譯尋根講座,約請作家、詩人、母語講授者、客語薪傳師等講者,包羅李長青、康原、路寒袖、林沈默、王圓圓、徐麗蘭、方嵐亭、麥玉珍等,與民眾分享包含在分歧體裁中的母語文化樣貌 翻譯社

 

此外,2月份適逢農曆新年,「新年話故鄉-借閱有禮活動」,借閱圖書搭配說母語,即有機遇取得小禮品。3月登場的「母語留聲機-主題書展」,以母語留聲機的意象動身,挑選藏書樓典藏 翻譯母語有聲書與閱讀資源,揭示台灣獨特風華。另於沙鹿深波分館及葫蘆墩分館打點片子賞析,播放《揮灑自如》、《金孫》、《不一樣的月光》等電影,帶民眾摸索隱含在電影中的語言及文化元素。

  圖:台中市文化局

百場舉動,場場精采,迎接民眾一同來參與。勾當詳情請查詢中市圖官網(http://bit.ly/2B3VXKm)。

台中市客歲初創全國舉行「公孫故事會」─祖孫說故事比賽,鼓動勉勵祖孫用母語共同演說故事,許多祖孫攜家帶眷加入,獲得民眾強烈熱鬧響應。本年於1月7日(日)上午9點在清水份館舉行「第二屆公孫故事會」,持續推行跨世代母語學習風氣。

 

結合國教科文組織自2000年起,定每年2月21日為「世界母語日」,中市圖每年合營舉行「世界母語日在台中」系列運動,等候透度日動帶民眾深切熟悉母語之美。

 



來自: https://tw.news.yahoo.com/-075923827.html有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com

    hortonhm42t5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()