高棉文翻譯

(路透紐約22日電)按照1份國際研究,在進修更複雜 翻譯說話技術上,早產兒童 翻譯顯示落後同儕。研究對象為2000多名早產與足月兒童。
研究人員發現,整體來講,早產兒在2歲時利用說話的技術正常,那是因為說話需求尚低;但當長大最先學習較複雜的語言技能時,如閱讀以及書寫結構比較複雜的句子時,經常沒設施做到,且這個問題至少會延續到12歲 翻譯社
研究揭曉在「小兒科期刊」(Pediatrics)。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 這份研究彙整曩昔17份研究的數據,對象為1529名懷孕週數不滿37週即誕生的早產兒,和945名足月寶寶。
這項研究並不是意味早產兒註定恒久都邑有語言問題,不外當他們上學時, 翻譯確會有一段時間比同儕還要辛苦。
荷蘭鹿特丹伊拉斯摩斯醫學中間(ErasmusMedical Center)的史貝克(Inge van Noort-van derSpek)帶領這份研究,研究人員發現,在嬰小童期間的基礎字彙等簡單說話能力,早產和足月寶寶的差別不大 翻譯社
但到了3歲至12歲,說話技能要求愈趨複雜時,早產和足月寶寶 翻譯差距就逐漸拉開。中央社(翻譯)

進修複雜說話 早產兒落後同儕


本文引用自: https://tw.news.yahoo.com/%E5%AD%B8%E7%BF%92%E8%A4%87%E9%9B%9C%E8%AA%9E%E8%A8%80-%E6%97%A9%E7%94%A2%有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hortonhm42t5 的頭像
    hortonhm42t5

    hortonhm42t5@outlook.com

    hortonhm42t5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()